INFO Faulstich, Andrea: 3-89323-136-6
•••» Autorenverzeichnis 

   • • •  
 •• bestellen ••  
1. Problemstellung2. Zur Stellung des Italienischen und Portugiesischen innerhalb der EU3. Wirtschaftssprache als Forschungsobjekt: Zum Forschungsstand (Die Forschungsphase bis 1945; ... nach 1945; Typologie der Wirtschaftssprache) / Pressesprache und Sprache wirtschaftsbezogener Pressetexte — 4. Zum Verhältnis von Sprache, Kultur, Gesellschafts- und Wirtschaftsstrukturen: Der Begriff der Kultur und die Rolle der Sprache / Der sprachliche Einfluß auf die Gesellschaftsstruktur / Der gesellschaftliche Einfluß auf die Sprache / Sprache, Identität und Demokratie – vom Paradoxon der Mehrsprachigkeit — 5. Zu theoretischen Grundlagen einer Beschreibung von Konzeptualisierungen in wirtschaftsbezogenen Pressetexten: Metapher als Problem der lexikalisch-semantischen Beschreibung (Vergleichstheorie und Substitutionstheorie der Metapher; Interaktions- und Projektionstheorie nach Bühler und Black; Die Metapher aus strukturalistischer und generativistischer Sicht; Die Metapher aus Sicht der Kognitiven Linguistik; Metapher und Metonymie; Die Metapher als Beschreibungsproblem der Lexikographie) / Polysemie / Vagheit / Bedeutung, Gebrauch, Kontext / Grundlagen der Kultursemantik nach Wierzbicka (Relativität und Universalität sprachlicher Bedeutungen; Semantische Universalien als Bausteine einer Metasprache; Polysemie und Metaphorik, folk concept und fachlich-enzyklopädisches Wissen – zur Relevanz der Überlegungen Wierzbickas für die Beschreibung von Konzeptualisierungen in Wirtschaftspressetexten) / Kognitive Semantik nach Langacker / Intertextualität als Bedeutungs- und Verstehensvorgabe in Pressetexten / Dissonanztheoretische Implikationen von semantisch-kognitiven Strukturen — 6. Korpusauswahl und Auswahl der Untersuchungseinheiten7. Semantische Metasprache als Analyseinstrument: Metasprache und metasprachliche Definition / Modifizierte Metasprache — 8. Die EWU in der italienischen, portugiesischen und brasilianischen Tagespresse 1992-1998 (Typen und Tendenzen der Konzeptualisierung in La Stampa, Diário de Notícias / Jornal de Notícias & Folha de São Paulo; Vergleichende Betrachtung; Zusammenfassung der Ergebnisse der Längsschnittanalyse) — 9. Ergebnisse der Untersuchung: Konzeptualisierungstendenzen in Pressetexten zur Europäischen Währungsunion – Kulturspezifik oder -indifferenz? / Kontrastparadigmen als Merkmale von wirtschaftsbezogenen Pressetexten / ressekommunikation und Alltagsverständnis ökonomischer Grundbegriffe / Kultursemantik und Kognitive Semantik — 10. Schluß: Semantisch-kontrastive Untersuchungen / Argumentationsstrukturen in Pressetexten / Wirtschaftssprache und Fachsprache in ihren pressesprachlichen Variationen — Bibliographie
|| Nodus VerlagsVZ: •••» NODUS – Katalog [erneut] laden